التخطي إلى المحتوى الرئيسي

دمشق: كتبت مارلين زلحف عن الكاتبة السورية الكبيرة / كوليت خوري التي كانت المشهد الثقافي في سوريا ولبنان



كوليت خوري

بذة عن كوليت خوري

بدأت خوري الكتابة منذ طفولتها باللّغتين العربية والفرنسية، ثم شرعت تنشر، فكانت بداياتها الأدبية ماهي إلا وجدانيات تجسّدت بقطعٍ منثورة باللغة العربية وقصائد صغيرة باللغة الفرنسية. ونشرت في سن مبكّرة  مجموعة من القصائد باللغة الفرنسية بعنوان “عشرون عاماً” أعربت خوري من خلالها عن سخطها من القيود الاجتماعية وإنكارها الشديد لها، كما وصفت محاولاتها وتخبطاتها في الحب.
كرّست خوري عملها لتُغرَس في النفس الأنثوية وتدافع عن حق المرأة في الحب والحياة بأكملها. قالت خوري ذات مرة: “بما أنني شعرت دائمًا بالحاجة للتعبير عما حدث في داخلي … الحاجة إلى الاحتجاج، والحاجة إلى الصراخ … وبما أنني لم أكن أريد أن أصرخ بحنجرتي، فقد صرخت بأصابعي وأصبحت كاتبة”.
تجوّلت كوليت خوري، ما بين الشعر والرواية والقصة القصيرة والمقالة والمسرح، والدراسة التاريخية، ولها أكثر من ثلاثين مؤلّفاً في الأدب والتاريخ، كما عملت لفترات متقطعة في الصحافة. تعرف على السيرة الذاتية الإنجازات والحكم والأقوال و

بذة عن كوليت خوري

بدأت خوري الكتابة منذ طفولتها باللّغتين العربية والفرنسية، ثم شرعت تنشر، فكانت بداياتها الأدبية ماهي إلا وجدانيات تجسّدت بقطعٍ منثورة باللغة العربية وقصائد صغيرة باللغة الفرنسية. ونشرت في سن مبكّرة  مجموعة من القصائد باللغة الفرنسية بعنوان “عشرون عاماً” أعربت خوري من خلالها عن سخطها من القيود الاجتماعية وإنكارها الشديد لها، كما وصفت محاولاتها وتخبطاتها في الحب.
كرّست خوري عملها لتُغرَس في النفس الأنثوية وتدافع عن حق المرأة في الحب والحياة بأكملها. قالت خوري ذات مرة: “بما أنني شعرت دائمًا بالحاجة للتعبير عما حدث في داخلي … الحاجة إلى الاحتجاج، والحاجة إلى الصراخ … وبما أنني لم أكن أريد أن أصرخ بحنجرتي، فقد صرخت بأصابعي وأصبحت كاتبة”.
تجوّلت كوليت خوري، ما بين الشعر والرواية والقصة القصيرة والمقالة والمسرح، والدراسة التاريخية، ولها أكثر من ثلاثين مؤلّفاً في الأدب والتاريخ، كما عملت لفترات متقطعة في الصحافة. تعرف على السيرة الذاتية الإنجازات والحكم والأقوال وكل المعلومات التي تحتاجها عن كوليت خوري.كل المعلومات التي تحتاجها عن كوليت خوري.

حياة كوليت خوري الشخصية

في الثامنة عشرة من عمرها تزوّجت من الكونت الإسباني رودريكو دوزياس، وحصل الزواج في فرنسا. وكانت ابنتها نارة نِتاجاً لهذا الزواج. وقالت كوليت عن هذا الزواج: "لم يكن زواجي من الكونت بدافع الحب فقط، بل أيضاً لأني كنت دائماً أبحث عن شخص يستطيع أن يشبه أبي وسامة وحضوراً". بعد انتهاء هذا الزواج بفترة قصيرة، ضجّ العالم العربي بأكلمه بقصة حبّها مع الشاعر السوري الكبير نزار قباني، وخوري بدورها لم تنكر هذه المشاعر المتبادلة بأكثر من لقاء أو حوار أجرتهم بعد وفاة الشاعر نزار قباني.   أما من حيث ديانة كوليت خوري ومعتقداتها وطائفتها الأصلية ، فقد ولدت لعائلة مسيحية من الروم الأورثودوكس

حقائق سريعة عن كوليت خوري

  • في بداية مسيرتها الأدبية كانت تنشر مقطوعاتها الشعرية والأدبية باسم "كوليت سهيل".
  • أول مقطوعة نشرت لها بالفرنسية كانت في مجلة اسمها "فتاة اليوم" وقد علّقت كوليت على هذا الحدث الأول قائلة: "خُيّل إليّ أنني بهذه القطعة الصغيرة قد اعتليت سلّم المجد، وظننت أنني انطلقت عَدواً في الطريق التي اخترت، لكن لم أكن أدري يومها بأن الطريق طويل وأطول من حياتي، لم أكن أدري بأنني مهما توغّلتُ في هذه المتاهة، ومهما قطعت من مسافات في هذا العالم الفني الملوّن سأظل دائماً أشعر وكأنني في أول الطريق".
  • عندما سُئلت خوري عن كتابها الأول "عشرون عاماً"،  قالت: "هناك مثل فرنسي يقول: أن تكتب الشعر وأنت في العشرين فهذا دليل على أن عمرك عشرون، أما أن تكتب الشعر وأنت في الأربعين، فهذا دليل أنك شاعر، أنا كنت في العشرين لذلك أعتبر أن ديواني مجرد عواطف لصبية صغيرة مصاغة في ألحان، وأعتقد أن لهذا الكتاب قيمة عاطفية أكثر منها أدبية، إنه تمارين أدبية أو عزف بدائي على أوتار الأدب".
  • كان معروف عن كوليت أنها من عشّاق العربية بالرغم من إتقانها الفرنسية، وقد نقلت إلى الفرنسية عدداً من القصائد لشعرائنا الكبار ،مثل (سليمان العيسى، نزار قباني، علي الجندي، أدونيس إلخ.....)
    كذلك ترجمت من الفرنسية إلى العربية قصصاً للكاتب الفرنسي المعروف "أنطوان دوسان اكسبري" مثل قصة "الأمير الصغير" و"جيجي"، وقصص صغيرة متفرقة.
  • عملت كوليت في التدريس كأستاذة محاضِرة في قسم اللغة الفرنسية في كلية الآداب في جامعة دمشق.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

روسيا:مراسلة نوس سوسيال ميديا شيخة / احتفالات رأس السنة لعام 2020

روسيا ، ميديا شيخة بدايةِ العامِ الجديدِ ازدانت بإحتفالات الميلادِ وأضواءٍ وكرنفالاتْ تحثُّ على إرادة البشريةِ بوداعِ عامٍ كان حافلٍا" بالأحداثِ والمفاجآت وفتحِ التقويم الميلادي على صفحة يأمل المتفائلون بأن تكون بيضاءَ في العام الجديد . تفاؤلٌ قد لايتجاوزُ أمنياتٍ بسيطةَ ومتواضعة تعبرُ عن متطلبات الناسِ جماعات وأفراد في حياة كريمة وعيش رغيد بأمن وسلام. ازدحام شعبي ومروري هو الأكبر في مركزِ المدينةِ بسبب تهيئة طقوس الإحتفالات وتحضيراتِ رأسِ السنةِ الميلادية، وتظهر المكوناتُ المسيحيةُ داخلَ الجالياتِ الأجنبيةِ المعنيةُ الأكبرْ بإحياءِ رأسِ السنةِ بالمقارنةَ مع غيرها، إنَّ كوردَ روسيا عموما" والسوريونَ منهم خصوصا"  لم يبدوا حماسا" هذا العام نتيجة الأحداث التي أشعلت مناطقهم إثر العدوان التركي على مناطق' في شمال شرق سوريا مما أدى إلى مأساة إنسانية . هذا وشهدت الأجواءُ في هذهِ المناسبة اتخاذ السلطات إجراءات الأمن اللازمةِ لضمانِ الحمايةِ الوافرةِ تأهبا" لكل ماقد يخل بسلامة الناس والمنشآت في كرنفالات الميلادِ ورأس السنة. إن الإحتفالات بالعام...

بوتين يصدر مرسوما يخص 19 اقليما روسيا

موسكو نوس سوسيال/ميديا شيخة وقع الرئيس الروسي، فلاديمير بوتين، على قانون فدرالي يقضي بتطبيق "التجربة الضريبية" في 19 إقليما إضافيا، والتي تسمح لممارسي الأعمال الحرة بدفع ضرائبهم بأنفسهم وفق نظام مسهل. © SPUTNIK . SERGEY GUNEEV إعفاءات ضريبة وتسهيلات سكنية...روسيا تشجع على الإنجاب بقوانين جديدة موسكو - نوس سوسيال وبحسب الموقع الرسمي للمعلومات القانونية، ينص القانون على انضمام إلى نظام التجربة الضريبية كل من مدينة بطرسبورغ، ومقاطعات فورونيج، وفولغوغراد، ولينينغراد، ونيجني نوفغورود، ونوفوسيبيرسك، وسفيردلوفسك، وتيومين، وتشيليابينسك، وأومسك، وسامارا، وسخالين، وسفيردلوفسك، وروستوف، وكراسنويارسك، وبيرم. بالإضافة إلى مقاطعات الحكم الذاتي خانتي - مانسي، ويامالو-نينيتسك، ويوغرا، وكذلك جمهورية باشقورتوستان. يذكر أن 4 أقاليم روسية، وهي موسكو، وضواحي موسكو، ومقاطعة كالوغا، وجمهورية تتارستان، تشارك في نظام ضرائبي تجريبي للمواطنين الذين يمارسون أعمال حرة وأصحاب المهن والحرف المستقلة. وتنص التسهيلات الضريبية على إمكانية قيام المواطنين الذين يمارسون أعم...
نوس سوسيال/ خاص أصدرت منظمة حقوق الإنسان في مقاطعة الجزيرة بيانا بمناسبة اليوم العالمي للطفل جاء فيه: بيان إلــى الرأي العام العالمي تحت شعار لكل طفل كل الحق نستذكر اليوم العالمي للطفل في هذا العالم و الذي يصادف 20/11/2019 و هذا العام له ميزة وطابع خاص لأنه يصادف الذكرى الثلاثين لاتفاقية حقوق الطفل و التي دخلت حيز التنفيذ عام 1990و كان من المفروض حصول كافة الأطفال في جميع أنحاء العالم على حقوقهم التي تقرها اتفاقية حقوق الطفل لهم إلا أننا نجد أن الأطفال في مناطق كثيرة من هذا العالم لا يحصلون على الكثير من الحقوق منها حقهم في التعليم أو حقهم في الغذاء الصحي السليم وحقهم في الحياة الكريمة خاصة في المناطق المنكوبة بسبب الحروب التي باتت مشهدا مألوفا ومنتشرا في كثير مناطق الشرق الأوسط و هذا ما نشهده بشكل حي و يومي في سوريا عامة وفي شمال وشرق سوريا خاصة حيث تعرض العديد من الأطفال لانتهاكات منذ بدء الحرب ضد الارهاب و بعدها الحملة التركية التي هدفت لاحتلال مناطق شمال وشرق سوريا والتي جاءت بنتيجتها لإحداث تطهير عرقي و تغيير ديمغرافي للبنية السكانية في المنطقة ومن هنا كانت الانتهاكات...